Поиск в словарях
Искать во всех

Новый большой англо-русский словарь - come

 
 

Связанные словари

Перевод с английского языка come на русский

come
1. приходить; идти to come to the office —- приходить на службу to come home —- приходить домой to come down —- спускаться, опускаться please ask him to come down —- пожалуйста, попросите его сойти вниз the curtain came down —- занавес опустился to come up —- подниматься, идти вверх I saw him coming up the hill —- я видел, как он поднимался в гору the diver came up at last —- наконец водолаз появился на поверхности the curtain came up —- занавес поднялся to come along the street —- идти по улице I saw him coming along the road —- я видел, как он шел по дороге to come by —- проходить мимо I will wait here until he comes by —- я буду ждать здесь, пока он не пройдет (мимо) to come forward —- выходить вперед, выступить (из рядов) volunteers, come forward —- добровольцы, вперед! to come in —- входить ask him to come in —- попросите его войти to come into a room —- входить в комнату to come out —- выходить when he came out it was dark —- когда он вышел (из дома), было уже темно the moon has come out —- взошла луна to come out of one's shell —- выйти из своей скорлупы to come back —- вернуться, прийти назад he will come back —- он возвратится to come late —- приходить поздно to come to smb. for advice —- прийти к кому-л за советом he often comes to see me —- он часто навещает меня come and see what I have found —- приходите посмотреть, что я нашел 2. приезжать, прибывать the train comes at three o'clock —- поезд прибывает в три часа he came to London last night —- он приехал в Лондон вчера вечером he has come a long way —- он приехал издалека 3. идти; ехать I'm coming with you —- я иду с вами come! —- пошли!, идем! coming! —- иду!, сечас! are you coming my way? —- вам со мной по пути? to come past —- проходить мимо a number of people came past —- мимо прошло много народу the soldier had orders not to let anybody come past —- солдат получил приказ никого не пропускать to come and go —- ходить взад и вперед we have come many miles —- мы проехали много миль 4. проходить, приближаться the girl started when he came hear —- девочка вздрогнула, когда он приблизился I now come to the third point —- теперь я перехожу к третьему вопросу 5. доходить, достигать the forest came to the very bank —- лес доходил до самого берега does the railway come right to the town? —- подходит ли железнодорожная линия к самому городу? his voice came to me through the mist —- его голос доносился до меня сквозь туман through the open window came the sounds of a piano —- из открытого окна раздавались звуки рояля it came to me that... —- до меня дошло, что..., мне стало известно, что... it came to me at last that... —- наконец до моего сознания дошло, что... 6. равняться, достигать your bill comes to $10 —- ваш счет равняется десяти долларам his earnings come to $1,000 a year —- его заработок составляет тысячу долларов в год let us put it all together and see what it will come to —- давайте сложим все это и посмотрим, что получится 7. сводиться (к чему-л) it all comes to the same thing —- все это сводится к одному и тому же what he knows does not come to much —- его знания невелики to come to nothing —- окончиться ничем, свестись к нулю; сойти на нет 8. прийти (к чему-л); достичь (чего-л) to come to an understanding —- прийти к соглашению, договориться to come to a decision —- принять решение to come to an end —- прийти к концу, окончиться 9. наступать, приходить spring came —- пришла весна a crisis is coming —- приближается кризис his turn came —- наступила его очередь, настал его черед ill luck came to me —- меня постигла неудача dinner came at last —- наконец подали обед success is yet to come —- успех еще впереди 10. ожидаться, предстоять the time to come —- будущее the years to come —- грядущие годы the life to come —- будущая жизнь orders to come —- предстоящие заказы for three months to come —- в течение трех следующих месяцев 11. появляться, возникать an idea came into his head —- ему пришла в голову мысль, у него возникла идея inspiration came to him —- на него нашло вдохновение it came to me —- у меня появилась мысль; я припомнил it comes to me that I owe you money —- я припоминаю, что я вам должен his colour came and went —- он то краснел, то бледнел he tried to speak but no word would come from his mouth —- он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова 12. находиться on what page does it come? —- на какой это странице? 13. случаться; происходить; проистекать this comes from disobedience —- это происходит от непослушания how did it come that you quarrelled? —- как это вы поссорились? no harm will come to you —- с тобой ничего не случится; тебе ничего не грозит be ready for whatever comes —- будь готов ко всему come what may —- будь что будет 14. выходить, получаться, приводить to come to good —- дать хороший результат to come to no good —- плохо кончить to come to harm —- пострадать; попасть в беду, неприятность it will come all right in the end —- в конце концов все будет в порядке nothing came of the matter —- из этого дела ничего не вышло 15. no good will come of it ничего хорошего из этого не получиться, это до добра не доведет a dream that came true —- сбывшаяся мечна the dress would not come as she wanted —- платье получилось не таким, как ей хотелось her jelly won't come —- желе у нее не застывало the butter came very quickly todey —- сегодня масло сбилось очень быстро 16. происходить, иметь происхождение this word comes from Latin —- это слово латинского происхождения this book comes from his library —- эта книга из его библиотеки he comes from London —- он родом из Лондона she comes from a well-known family —- она происходит из известной семьи 17. доставаться the house is coming to his son after his death —- после его смерти дом достанется сыну 18. прорастать, всходить, расти the corn comes —- пшеница всходит the barley had come remarkably well —- ячмень дал отличные всходы 19. ам. разг. устроить, сделать (что-л) to come a trick over one's pal —- сыграть плохую шутку со своим другом 20. разг. испытать оргазм, кончить 21. (также come on, come now) в грам. знач. междометия выражает: 22. побуждение к совершению какого-л. действия: ну!, живо!, давай! come out with it, boy —- ну, парень, выкладывай 23. упрек, протест: ну что вы! what? He here! Oh! come, come! —- как? Он здесь?! Да оставьте вы! 24. увещевание: полно!, ну, ну! come, come, you shouldn't speak like that! —- ну полно, вы не должны так говорить! now come! be patient! —- ну потерпите; имей термение come, come, don't be so foolish! —- ну, ну, не дури! 25. в грам. знач. предлога: (если) считать, считая с (такого-то дня) a fortnight come Sunday —- через две недели (считая) со следующего воскресенья it'll be a year come Monday since he left —- в будущий понедельник год, как он уехал 26. становиться (известным); приобретать (положение) to come into notice —- привлечь внимание author who is beginning to come into notice —- автор, который начинает завоевывать известность to come into the public eye —- привлечь к себе внимание общественности to come into prominence —- стать известным 27. вступать (во владение); получить (в наследство) he came into some money —- он получил в наследство немного денег he came into an inheritance —- он получил наследство 28. вступать (в должность) to come into office —- вступить в должность; прийти к власти he came into power —- он пришел к власти 29. вступать (в конфликт, в сговор) to come into conflict —- вступить в конфликт to come into collision —- столкнуться, войти в противоречие 30. переходить (в другую фазу) to come into flower —- расцвести, выходить в цветок; вступать в пору цветения to come into ear —- колоситься, выходить в колос 31. войти (в употребление, обиход) to come into use —- войти в употребление to come into disuse —- выйти из употребления 32. вступить (в силу) to come into effect —- вступать в силу to come into operation —- начать действовать или применяться; вступать в силу 33. входить (в компетенцию, обязанности) to come within the terms of reference —- относиться к ведению that doesn't come within my duties —- это не входит в мои обязанности 34. быть, являться to come natural —- быть естественным to come easy —- не представлять трудностей it came as a surprise —- это явилось полной неожиданностью it will come very cheap to you —- это обойдется вам очень дешево 35. выпускаться; продаваться they come in all shapes —- они бывают всех видов, они бывают разные the dress comes in three sizes —- имеются три размера этого платься this soup comes in a can —- этот суп продается в жестяных банках 36. в сочетании с последующим причастием настоящего времени называет действие, выраженное причастием he came riding —- он приехал верхом he came galloping —- он прискакал галопом he came running —- он прибежал the rain came pouring —- полил дождь Id: to come home —- попасть в цель; попасть не в бровь, а в глаз; задеть за живое Id: to come home to smb. —- доходить до чьего-л сознания; растрогать кого-л до глубины души, найти отклик в чьей-л душе Id: to come short of smth. —- испытывать недостаток в чем-л; не хватать; не соответствовать; не опревдать ожиданий, надежд Id: her money came short of her expenditure —- ей не хватило денег на расходы Id: this comes short of accepted standards —- это не соответствует принятым нормам Id: to come to a head —- созреть (о нарыве); назреть, перейти в решающую стадию Id: to come to light —- обнаружиться, стать известным Id: to come in sight —- появиться, показаться Id: oh, come off it! —- ам. груб. заткнись!, перестань трепаться!; перестань!, хватит!, прекрати! Id: off your perch (your high horse)! —- не зазнавайтесь!, не задирайте нос! Id: come off the grass! —- не вмешивайтесь не в свои дела!; брось задаваться!; брось преувеличивать!; не ври! Id: to come out of action —- воен. выйти из боя; выйти из строя Id: come out of that! —- перестань вмешиваться!, не суйся!, не лезь! Id: to come a long way —- преуспеть Id: to come the old soldier over smb. —- поучать кого-л, командовать кем-л; обманывать, надувать кого-л Id: come quick! —- рад. сигнал общего вызова Id: to come one's way —- выпасть на чью-л долю Id: to come to the point —- говорить по существу дела; делать стойку (о собаке) Id: to come into play —- начать действовать; быть полезным, пригодиться Id: to come it strong —- сл. зайти слишком далеко; хватить через край; действовать решительно, быть напористым Id: that is coming it a little too strong —- это уж слишком! Id: not to know whether one is coming or going —- растеряться, потерять голову; не знать, на каком ты свете Id: come day, go day —- день да ночь - сутки прочь Id: it's come day, go day with him —- ему ни до чего нет дела; день прожил - и ладно Id: everything comes him who waits —- кто ждет, тот дождется; терпение и труд все перетрут Id: after dinner comes the reckoning —- поел - плати!; любишь кататься - люби и саночки возить Id: he who comes uncalled, sits unserved —- пришел без приглашения - не жди угощения
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  around  а) наносить визит Why dont you come around and see us one evening?  б) менять направление (о ветре, корабле) Just then the wind came round so we had to reset the sails. Take the wheel, see if you can stop her from coming around  в) регулярно происходить Birthdays come around too quickly when one is older.  г) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face.  д) изменять мнение Dont worry about the chairman, hell soon come around (to our opinion).  е) приходить в благожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesnt take them long to come around. Father was in a very bad temper this morning, but he had come around by evening. COME around to  а) находить что-л. Put the food where the cat cant come at it. I wanted to reply to your letter in detail, but I cant come at it anywhere.  б) гнаться за кем-л. I saw the big dog coming at me.  в) обнаруживать It is always difficult to come at the truth. COME asunder распадаться на части COME at  а) нападать, набрасываться; добраться до кого-л. just let me come at him дайте мне только добраться до него  б) получить доступ к чему-л., добиться чего-л. how did you come at the information? как вы это узнали? COME away  а) уходить Come away with me on my next holiday. I had to come away before the end of the party. The young writer asked his teachers wife to come away with him.  б) отламываться the handle came away in my hand ручка отломилась и осталась у меня в руках  в) отстранять что-л. When my hand came away, blood poured from the wound. COME away with уходить с какими-л. чувствами We...
Англо-русский словарь
2.
  гл. 1) приходить, прибывать, приезжать 2) доходить до (up to) • - come down - come in - come into effect - come into possession - come into use - come off - come out - come to - come to an end - come to terms - come up for hearing - come up to - come up - come within ...
Англо-русский Русско-английский экономический словарь
3.
  v. & n. --v.intr. (past came; past part. come) 1 move, be brought towards, or reach a place thought of as near or familiar to the speaker or hearer (come and see me; shall we come to your house?; the books have come). 2 reach or be brought to a specified situation or result (you'll come to no harm; have come to believe it; has come to be used wrongly; came into prominence). 3 reach or extend to a specified point (the road comes within a mile of us). 4 traverse or accomplish (with compl. : have come a long way). 5 occur, happen; become present instead of future (how did you come to break your leg?). 6 take or occupy a specified position in space or time (it comes on the third page; Nero came after Claudius; it does not come within the scope of the inquiry). 7 become perceptible or known (the church came into sight; the news comes as a surprise; it will come to me). 8 be available (the dress comes in three sizes; this model comes with optional features). 9 become (with compl. : the handle has come loose). 10 (foll. by of) a be descended from (comes of a rich family). b be the result of (that comes of complaining). 11 colloq. play the part of; behave like (with compl. : don't come the bully with me). 12 sl. have a sexual orgasm. 13 (in subj.) colloq. when a specified time is reached (come next month). 14 (as int.) expressing caution or reserve (come, it cannot be that bad). --n. sl. semen ejaculated at a sexual orgasm. Phrases and idioms as ... as they come typically or supremely so (is as tough as they come). come about happen; take place. come across 1 be effective or understood. 2 (foll. by with) sl. hand over what is wanted. 3 meet or find by chance (came across an old jacket). come again colloq. 1 make a further effort. 2 (as imper.) ) what did you say? come along 1 make progress; move forward. 2 (as imper.) hurry up. come and go 1 pass to and fro; be transitory. 2 pay brief visits. come apart fall or break into pieces, disintegrate. come at 1 reach, discover; get access to. 2 attack (came at me with a knife). come-at-able...
Толковый словарь английского языка Oxford English Reference
4.
   I. verb  (came; ~; coming)  Etymology: Middle English, from Old English cuman; akin to Old High German queman to ~, Latin venire, Greek bainein to walk, go  Date: before 12th century  intransitive verb  1.  a. to move toward something ; approach ~ here  b. to move or journey to a vicinity with a specified purpose ~ see us ~ and see what's going on  c.  (1) to reach a particular station in a series now we ~ to the section on health  (2) to arrive in due course the time has ~  d.  (1) to approach in kind or quality this ~s near perfection  (2) to reach a condition or conclusion came to regard him as a friend ~ to think of it, you may be right  e.  (1) to advance toward accomplishment ; ~ along the job is coming nicely  (2) to advance in a particular manner ~ running when I call  (3) to advance, rise, or improve in rank or condition has ~ a long way  f. extend her dress came to her ankles  2.  a.  (1) to arrive at a particular place, end, result, or conclusion came to his senses ~ untied  (2) amount the taxes on it ~ to more than it's worth  b.  (1) to appear to the mind the answer came to them  (2) to appear on a scene ; make an appearance children ~ equipped to learn any language  c.  (1) happen, occur no harm will ~ to you  (2) to ~ to pass ; take place — used in the subjunctive with inverted subject and verb to express the particular time or occasion ~ spring the days will be longer  d. originate, arise wine ~s from grapes they ~ of sturdy stock  e. to enter or assume a condition, position, or relation artillery came into action  f. to fall within a field of view or a range of application this ~s within the terms of the treaty  g. to issue forth a sob came from her throat  h. to take form churn till the butter ~s  i. to be available this model ~s in several sizes as good as they ~  j. often vulgar to experience orgasm  3. to fall to a person in a division or inheritance of property  4. obsolete to be~ moved favorably ; relent  5. to turn out to...
Merriam-Webster Collegiate Dictionary
5.
  (comes, coming, came) Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. Note: The form 'come' is used in the present tense and is the past participle. 'Come' is used in a large number of expressions which are explained under other words in this dictionary. For example, the expression ‘to come to terms with something’ is explained at ‘term’. 1. When a person or thing comes to a particular place, especially to a place where you are, they move there. Two police officers came into the hall... Come here, Tom... You’ll have to come with us... We heard the train coming... Can I come too?... The impact blew out some of the windows and the sea came rushing in. VERB: V prep/adv, V prep/adv, V prep/adv, V, V, V -ing prep/adv 2. When someone comes to do something, they move to the place where someone else is in order to do it, and they do it. In British English, someone can also come and do something and in American English, someone can come do something. However, you always say that someone came and did something. Eleanor had come to visit her... Come and meet Roger... I want you to come visit me. VERB: V to-inf, V and v, V inf 3. When you come to a place, you reach it. He came to a door that led into a passageway. VERB: V to n 4. If something comes up to a particular point or down to it, it is tall enough, deep enough, or long enough to reach that point. The water came up to my chest... I wore a large shirt of Jamie’s which came down over my hips. VERB: V up/down prep, V up/down prep 5. If something comes apart or comes to pieces, it breaks into pieces. If something comes off or comes away, it becomes detached from something else. The pistol came to pieces, easily and quickly... The door knobs came off in our hands. VERB: V adv/prep, V adv/prep 6. You use come in expressions such as come to an end or come into operation to indicate that someone or something enters or reaches a particular state or situation. The Communists came to power in 1944... I came...
Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
6.
  See: CHICKENS COME HOME TO ROOST, CROSS A BRIDGE BEFORE ONE COMES TO IT, EASY COME - EASY GO, FIRST COME - FIRST SERVED, GET WHAT'S COMING TO ONE, HAVE IT COMING, HOW COME also HOW'S COME, IF WORST COMES TO WORST, JOHNNY-COME-LATELY, KNOW ENOUGH TO COME IN OUT OF THE RAIN, KNOW IF ONE IS COMING OR GOING, LOOK AS IF ONE HAS COME OUT OF A BANDBOX, SHIP COME IN. ...
Английский словарь американских идиом
7.
  - O.E. cuman "come" (class IV strong verb; past tense cuom, com, pp. cumen), from P.Gmc. *kwem-, from PIE base *gwem- "to go, come." Substitution of -o- for -u- is scribal change before minims, c.f. monk, some, worm, orig. munuc, sum, wyrm. Past tense form is probably from O.N. kvam, replacing O.E. cuom. Amazingly productive with prepositions (NTC's "Dictionary of Phrasal Verbs" lists 198 combinations); consider the varied senses in come to "regain consciousness," come over "possess" (as an emotion), come at "attack," and come off "occur." For slang sexual senses, see cum. ...
Английский Этимологический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1533
2
1457
3
1445
4
1319
5
1149
6
988
7
972
8
972
9
968
10
829
11
807
12
802
13
766
14
755
15
744
16
705
17
701
18
673
19
670
20
665